Loading...
Translation and linguistic validation of recovering quality of life scale in Indian languages: a review of the process and challenges
; ReQoL Translation India Team
ReQoL Translation India Team
Editors
Other contributors
Affiliation
Epub Date
Issue Date
2023-11-09
Submitted date
Alternative
Abstract
Quality of life (QOL) is affected by various factors including mental health. This is now commonly used in clinical assessments and as an outcome measure in research. However, there is a dearth of QOL scales in local languages in India for specific use in mental health settings. It was intended to review the translation process of the recovering QOL (ReQoL) scale in major Indian languages, the linguistic and cultural challenges in the translation process and to reflect on the findings on clinical usability of the scale. A review of the data and literature available on the translation of ReQoL was conducted. The relevant literature was searched using electronic databases such as Medline, Google Scholar, and ScienceDirect. The brief 10-item ReQoL has been translated into various Indian languages: Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Odia, Punjabi, Tamil, and Telugu. The translation process has followed a structured method supported by clinicians, patients, and language experts. Specific focus was given to education level such that patients with primary or no formal education could comprehend the wordings. Cultural nuances and variations of expression were also looked into. There were a few words that needed extensive discussion and revision. The involvement of the patients and the incorporation of their feedback have improved the acceptability of the language versions. While there is a need for further clinical validation studies, the Indian language versions of the ReQoL scale appear suitable for clinical psychiatric practices and research.
Citation
Kar N, ReQoL Translation India Team (2023) Translation and linguistic validation of Recovering Quality of Life Scale in Indian languages: A review of the process and challenges. Odisha Journal of Psychiatry, 19(1), pp. 3-7.
Publisher
Journal
Research Unit
PubMed ID
PubMed Central ID
Embedded videos
Type
Journal article
Language
en
Description
© 2023 Odisha Journal of Psychiatry. Published by Wolters Kluwer - Medknow. This is an open access article available under a Creative Commons licence. The published version can be accessed at the following link on the publisher’s website: https://journals.lww.com/odjp/fulltext/2023/01000/translation_and_linguistic_validation_of.2.aspx
Series/Report no.
ISSN
0975-122X