Show simple item record

dc.contributor.authorStone, Christopher
dc.contributor.editorTipton, Rebecca
dc.contributor.editorDesilla, Louisa
dc.date.accessioned2019-10-15T10:16:52Z
dc.date.available2019-10-15T10:16:52Z
dc.date.issued2019-05-22
dc.identifier.citationStone, C. (2019) Pointing, telling and showing: multimodal deitic enrichment during in-vision news sign language translation, in Tipton, R. and Desilla, L. (Eds.) The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics. Abingdon: Routledge.en
dc.identifier.isbn9781315205564en
dc.identifier.doi10.4324/9781315205564-9
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2436/622845
dc.descriptionChapter 8 in edited book.en
dc.descriptionThis is an Accepted Manuscript of a book chapter published by Routledge/CRC Press in The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics on 22/05/2019, available online: https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Translation-and-Pragmatics/Tipton-Desilla/p/book/9781138637290en
dc.description.abstractThe Broadcasting Act 1996, chapter 55, section 20, placed a legal obliged on broadcaster in the UK to include British Sign Language (BSL) in their programmes either have, presentation in, or translation into, sign language. This has included the translation into BSL of current affairs programmes, popular programmes and soaps with a variety of Deaf and hearing T/Is being employed to undertake this work. This in-vision translation is not new, and has preceded 1996 (Ladd, 200?), but little attention has been paid to the multimodal nature of the translation and the pragmatics of delivering a seen translation, with the translator viewed by the audience, presenting a translation that interacts with other elements on the television screen. This involves the representation of the news and other current affairs to ensure that sign language using deaf people have access to the news in their first or preferred language.en
dc.formatapplication/PDFen
dc.language.isoenen
dc.publisherRoutledgeen
dc.relation.urlhttps://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315205564/chapters/10.4324/9781315205564-9en
dc.subjectPragmaticsen
dc.subjecttranslationen
dc.titlePointing, telling and showing: multimodal deitic enrichment during in-vision news sign language translationen
dc.typeChapter in booken
dc.date.updated2019-09-27T08:11:52Z
pubs.place-of-publicationLondon
dc.date.accepted2019
rioxxterms.funderUniversity of Wolverhampton
rioxxterms.identifier.projectUOW15102019CSen
rioxxterms.versionAMen
rioxxterms.licenseref.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
rioxxterms.licenseref.startdate2020-11-22en
dc.source.booktitleThe Routledge Handbook of Translation and Pragmatics
refterms.dateFCD2019-10-15T10:15:47Z
refterms.versionFCDAM


Files in this item

Thumbnail
Name:
Invision-deitic-enrichment_29J ...
Size:
462.5Kb
Format:
PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/