Show simple item record

dc.contributor.authorCorpas Pastor, Gloria
dc.contributor.authorSeghiri Domínguez, Miriam
dc.contributor.editorPostigo Pinazo, Encarnación
dc.date.accessioned2019-07-17T08:34:12Z
dc.date.available2019-07-17T08:34:12Z
dc.date.issued2007-04-05
dc.identifier.citationCorpas Pastor, G. and Seghiri Domínguez, M. (2006) Recursos documentales para la traducción de seguros turísticos en el par de lenguas inglés-español, in Postigo, E. (ed.) Investigacion En Traduccion E Interpretacion/ Investigation In Translation and Interpretation: Una Mirada Al Presente. Málaga: Universidad de Málaga, pp. 313-353.en
dc.identifier.isbn9788497471565en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2436/622565
dc.description.abstractLas páginas que siguen a continuación resumen parte de la investigación realizada en el marco de un proyecto de I+D interdisciplinar e interuniversitario sobre Tecnologías de la Traducción, denominado TURICOR (BFF2003-04616, MCYT), cuyos objetivos principales son la compilación virtual de un corpus multilingüe de contratación turística a partir de recursos electrónicos y el desarrollo de un sistema de generación de lenguaje natural (GLN), también multilingü. El corpus Turicor alberga, pues, diversos tipos de documentos relativos a la contratación turística en las cuatro lenguas implicadas (español, inglés, alemán e italiano). En concreto, la tipologíatextual que ha vertebrado la selección de los documentos que integran los distintossubcorpus de los que consta Turicor abarca lo siguiente: legislación turística (internacional, comunitaria y nacional de los respectivos países incluidos); condiciones generales, formularios y contratos turísticos.en
dc.formatapplication/PDFen
dc.languageSpanish
dc.language.isoesen
dc.publisherUniversidad de Málagaen
dc.relation.ispartofseriesEstudios y Ensayos 107en
dc.relation.urlhttps://www.umaeditorial.uma.es/libro/investigacion-en-traduccion-e-interpretacion_953/en
dc.subjectEnglish language (Modern)en
dc.subjectSpanish languageen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectlegal languageen
dc.subjecttourismen
dc.titleRecursos documentales para la traducción de seguros turísticos en el par de lenguas inglés-españolen
dc.typeChapter in booken
dc.date.updated2019-06-27T12:10:41Z
pubs.place-of-publicationMálaga, Spain
rioxxterms.funderUniversity of Wolverhamptonen
rioxxterms.identifier.projectUOW170719GCPen
rioxxterms.versionAMen
rioxxterms.licenseref.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
rioxxterms.licenseref.startdate2019-07-17en
dc.source.booktitleInvestigación en traducción e interpretación: Una mirada al presente
dc.source.beginpage313
dc.source.endpage353
refterms.dateFCD2019-07-17T08:34:01Z
refterms.versionFCDAM
refterms.dateFOA2019-07-17T08:34:12Z


Files in this item

Thumbnail
Name:
Corpas_Seghiri_2006b.pdf
Size:
281.2Kb
Format:
PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/