Show simple item record

dc.contributor.authorCorpas Pastor, Gloria
dc.date.accessioned2019-07-12T14:25:10Z
dc.date.available2019-07-12T14:25:10Z
dc.date.issued2015-12-21
dc.identifier.citationCorpas, G. (2015) Translating English verbal collocations into Spanish: On distribution and other relevant differences related to diatopic variation, Lingvisticæ Investigationes, 38(2), pp. 229-262.en
dc.identifier.doi10.1075/li.38.2.03coren
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2436/622553
dc.description.abstractLanguage varieties should be taken into account in order to enhance fluency and naturalness of translated texts. In this paper we will examine the collocational verbal range for prima-facie translation equivalents of words like decision and dilemma, which in both languages denote the act or process of reaching a resolution after consideration, resolving a question or deciding something. We will be mainly concerned with diatopic variation in Spanish. To this end, we set out to develop a giga-token corpus-based protocol which includes a detailed and reproducible methodology sufficient to detect collocational peculiarities of transnational languages. To our knowledge, this is one of the first observational studies of this kind. The paper is organised as follows. Section 1 introduces some basic issues about the translation of collocations against the background of languages’ anisomorphism. Section 2 provides a feature characterisation of collocations. Section 3 deals with the choice of corpora, corpus tools, nodes and patterns. Section 4 covers the automatic retrieval of the selected verb + noun (object) collocations in general Spanish and the co-existing national varieties. Special attention is paid to comparative results in terms of similarities and mismatches. Section 5 presents conclusions and outlines avenues of further research.en
dc.formatapplication/PDFen
dc.languageen
dc.language.isoenen
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Companyen
dc.relation.urlhttps://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/li.38.2.03coren
dc.subjectcollocationen
dc.subjectdiatopic varietiesen
dc.subjectgiga-token corporaen
dc.subjecttranslationen
dc.titleTranslating English verbal collocations into Spanish: On distribution and other relevant differences related to diatopic variationen
dc.typeJournal articleen
dc.identifier.eissn1569-9927
dc.identifier.journalLingvisticæ Investigationesen
dc.date.updated2019-06-27T11:42:34Z
dc.date.accepted2015-01-01
rioxxterms.funderJiscen
rioxxterms.identifier.projectUOW120719GCPen
rioxxterms.versionAMen
dc.source.volume38
dc.source.issue2
dc.source.beginpage229
dc.source.endpage262
dc.description.versionPublished version
refterms.dateFCD2019-07-12T14:25:00Z
refterms.versionFCDAM
refterms.dateFOA2019-07-12T14:25:10Z


Files in this item

Thumbnail
Name:
Translating english verbal ...
Size:
589.0Kb
Format:
PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record