Average rating
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item.
When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Thank you for your feedback
Authors
Corpas Pastor, GloriaIssue Date
2017-11-16
Metadata
Show full item recordAbstract
This paper introduces VIP, an R&D project that explores the impact and feasibility of using Human Language Technology (HLT) and Natural Language Processing (NLP) for interpreting training, practice and research. This project aims at filling the gap in and addressing the pressing need for technology in general for interpreters, which is reported to be scarce. Although most interpreters are unaware of interpreting technologies or are reluctant to use them, there are some tools and resources already available, mainly computer-assisted interpreting (CAI) tools. VIP is working on the development of technology and cutting-edge research with the potential to revolutionise the interpreting industry by lowering costs for interpreter training, fostering an online community which shares, generates and cultivates interpreting resources; and providing an efficient interpreter workbench tool (computerassisted interpreting software).Citation
Corpas Pastor, G., (2017) 'VIP: Voice-Text Integrated System for Interpreters', Translating and the Computer 39. Proceedings of the 39th Conference Translating and the Computer, AsLing, One Birdcage Walk, November 16-17, London, UK: Tradulex, pp. 7-10.Publisher
TradulexJournal
Proceedings of the 39th Conference: Translating and the ComputerAdditional Links
https://www.asling.org/tc39/?page_id=955Type
Conference contributionLanguage
enISBN
9782970109532Collections
The following licence applies to the copyright and re-use of this item:
- Creative Commons
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/CC BY-NC-ND 4.0